Размер шрифта: A A A
Изображения Выключить Включить
Цвет сайта ЦЦЦ
обычная версия сайта
Яндекс.Метрика
Версия для слабовидящих

ПИСАТЕЛЬ ЮБИЛЯР!

14 июня – 130 лет со дня рождения Александра Мелентьевича Волкова!

В середине 30-х годах Волков принял важное решение, без которого не было бы «Волшебника Изумрудного города» - а именно, он решил продолжить изучение английского языка. В этом ему помог кружок для преподавателей в родном Минцветмете, где участникам в качестве материала для упражнений раздали экземпляры сказки американского писателя Фрэнка Лимана Баума «Мудрец из страны Оз».

Книга так понравилась Волкову, что он прочел ее своим сыновьям Виве и Адику, которые приняли ее с восторгом. Сказка очаровала преподавателя «своим сюжетом и какими-то удивительно милыми героями». Он решил перевести «Мудреца из страны Оз» на русский язык, основательно при этом переработав. Перевод так увлек Волкова, что был готов всего за две недели - по разным свидетельствам, работа длилась с 6-го по 21-ое (или по 26-ое) декабря 1936 года.

 

Молодой писатель рискнул отправить свою рукопись главному редактору Детиздата Н. Максимовой и писателю С. Я. Маршаку – и получил их полное одобрение. «Волшебник Изумрудного города» понравился и советскому педагогу А. С. Макаренко.
Всё, всё, всё о «Волшебнике Изумрудного города» можно почитать по ссылке: https://www.soyuz.ru/articles/5 

 

 

С уважением, Дарья Валентиновна Василёва, заведующий библиотекой ГБУ ДО ДДЮТ "На Ленской".

Powered by Amazing-Templates.com 2014 - All Rights Reserved.